Прав Nomad
"На Украине", а не "В Украине".
И не надо тут "втирать" всякие новые правила про "острова, полуострова, моря и горы"
Это устоявшееся в русском языке словосочетание.
Так же как и:
- "На Кавказе", "На Урале". Но "В Кордильерах", "В Андах"
- Работаю "На заводе", "На фабрике", а не "В заводе", "В фабрике"
Столетиями так говорили, и дальше так говорить будем.
А кто несоглесен - поедет "На Колыму" (Ну, или, если им так приетней, - "В Колыму")
И нам плевать, как говорят в других странах. Это наш язык. И мы говорим так, как у нас принято, а не у них.
А всех западоориентированных политиков и реформаторов языка - тоже "В Колыму".
Или, может, предложите и страну называть не "Россия", а "Раша", только потому, что "там" так говорят?
Тополь_М
По-моему, впервые полностью согласна с тобой.
Тополь_М
>
> "На Украине", а не "В Украине".
>
Ежжайте тогда на Россию, на Белоруссию, на Польшу, в конце концов.
Если речь идет о стране - следует использовать "в".
http://atn.kharkov.ru/video/programs/otrazhenie/komar.avi (около 20мб)
Интервью с Комаровским (наш Харьковский врач-педиатр). Очень толково рассказывает о всех "эпидемиях" на Украине.
Правильно говорить На Украине. Украина вообще от слова "окраина". на окрине. От сюда и Украина и НА УКРАИНЕ.
Нету украинских шрифтов на компе(убил, потому что задрали), что бы передать полную суть выше сказанного
Vladar
> Ежжайте тогда на Россию, на Белоруссию, на Польшу, в конце концов.
Ты спроси их еще как они пыво называют.
Поубывавбы.
Вечерний квартал - Я не люблю (Олег Тягнибок)
Если судить по остроте и количеству холиваров на тему Москали вс. Укры, то с точки зрения психологии наша страны явно ждёт объединение - хотя может и война, но мне кажется, что всё-таки первое.
обзывайтесь, обзывайтесь, а мы сверавно живем лучше =PPP
Да по барабану, кто лучше живет.
А говорить я всё равно буду так, как говорили все мои предки. Сотни миллионов росиян, сотни лет.
На Украину.
На На На На На На На
:ь
Тополь_М
> "На Украине", а не "В Украине".
+1
правко: Узбекистан а не Узбекистон.
Там не всё равно или "в" или "на"...
Хотя я говорю всегда "в" :) с "на", оно как то не катит)
Может еще скажете где ставить ударение в слове Укра'инский или Украи'нский?
В общем ХулиВарс...
А игру о том, что в Украине появился ужасный грипп с соответствующими фантастическими последствиями уже кто-то пишед? )

Fonarix
А где Вы у нас работаете?
В фабрике?
Ну и идите завтра В свою работу.
А Мы пойдем На праздник.
;)
ок. нет проблем.
завтра как раз схожу на работу, гляну что к чему.
У нас пишется как "в Україні" так и "на Україні".
http://www.google.com/custom?hl=uk&cof=S%3Ahttp%3A%2F%2Fpoety… ka.uazone.net
Предлоги проще не переводить. Поэтому и невижу никаких проблем "в Украине".
И вообще нет у нас Вашего русского языка, он наш теперь - Российский язык с Украинским акцентом.
хм... когда я там еще на Россию съезжу... )
Vladar
> Если речь идет о стране - следует использовать "в".
На Кубу, на Ямайку
Тема в архиве.