http://kino-govno.com/comments/25023 Вышел русский ролик фильма KICK ASS. Русский вариант ПИПЕЦ. До этого было ещё одно, его не назову, тему снесут.)) Мне больше нравится перевод из комикса - МОРДОБОЙ. Обыкновенный парень, начитавшись комиксов, решает стать героем в маске. Нам остаётся ждать, будет фильм таким же классным, как ХРАНИТЕЛИ, или нас ждёт полный Пипец.
Да, новый выпуск комикса вышел или нет? Все хочется узнать, как они этих мафиози на мясо порежут.
Не знаю, я давно не проверял.
TRON
> таким же классным, как ХРАНИТЕЛИ
Я промолчу... :)
btw кикасс можно перевести как зашибись/зашибенный.
Я первые несколько выпусков читал, потом забыл про него. А тут уже кино.
На данный момент есть 6 номеров на русском.
всегда думал что KICK ASS переводится: "надрать задницу"..
Читал я этот комикс, мегакруто было. Обязательно гляну камрип, как только появится - вдруг, этот фильм стоит просмотра на большом экране? По-любому, предвижу несоплявый фильм, который может потенциально порадовать не меньше предыдущих комиксных экранизаций.
dragon lee
спасибо, Капитан : ) «Я — Надрать Задницу», — отлично звучит : )
-=InQ=-
Может быть, стоит переводить как "Надиратель Задниц"?
Я тоже считаю, что ПИПЕЦ не очень удачный перевод...
Жопопин и то лучше отражает действительность... :)))
Или Жоподёр...
Жоподёр) Отлично! Как раз в стиле Гоблина и почти дословно, но Мордобой брутальней)). И Лис: не смотри камрип, не надо). Не порть впечатление, на большом экране ВСЕГДА стоит смотреть, вопрос: стоит ли фильм денег?
Ну, как и предыдущий фильм по комиксу этого автора Wanted тоже как-бы не "Особо опасен"...
А вообще Пипец звучит созвучно с Kick-Ass.
По идее... они ведь не вставят весь первоисточник... а то будет рейтинг M.
Тема в архиве.