al
Кстати говоря, твоя гипертрофированная манера никак не высмеивает
тех, кто употребяет перенесенные из ангийского языка слова,
ты просто выстявляешь себя идиотом.
Обрати внимание на то, как пишут те, у кого каждое второе слово заимствовано
из другого языка - в построении предложений у них сохраняется русская грамматика,
и поэтому все это не бесит, в отличие от твоей писанины.
Ты очень криво используешь грамматику английского языка, чем ужасно
уродуешь очень красивый язык, который я люблю даже больше, чем русский.
al
> Что ж... Понимаю.
Что ты понимаешь? )
Kinn
>уродуешь очень красивый язык, который я люблю даже больше, чем русский
>больше, чем русский
АХАХАХАХАХАХ!!!!
АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!!!!
АХАХАХАХАХАХ!!!!
АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!!!!
АХАХАХАХАХАХ!!!!
АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!!!!
АХАХАХАХАХАХ!!!!
АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!!!!
ЗАЧЁТ :))))))))
В угаре, пойду съем что-нибудь. Спасибо за поднятое настроение!
al
>Ахинея твоё "сори" и жалкие попытки его как-то оправдать.
Я не пытаюсь перед тобой оправдаться, пока тут оправдываешься только ты.
Вот ряд слов, не совмем русского происхождения:
- кондуктор
- милиция
- компьютер
- автобус
Интересно как ты их называешь?
nes
> Я не пытаюсь перед тобой оправдаться, пока тут оправдываешься только ты.
Да не оправдывайся :)
> Интересно как ты их называешь?
Как? Русские слова иностранного происхождения, заимствованные? Причём тут "сори" вообще?
al
>Да не оправдывайся :)
Перевод стрелок засчитан )
Можешь считать что "сори" это тоже заимствованное слово иностранного происхождения, не ставшее пока общепринятым.
nes
> Можешь считать что "сори" это тоже заимствованное слово иностранного
> происхождения, не ставшее пока общепринятым.
Не неси чушь. Это английское слово, написанное кириллицей, жаргон малолетних долботрахов, дорвавшихся до интернетов. Русским это слово никогда не станет, как бы ты не старался. Точка.
al
>Это английское слово, написанное кириллицей
Не поверишь, тот же "кондуктор" так же является английским словом, написанным кириллицей.
al
> Да не оправдывайся :)
Как ты объяснишь с точки зрения русского языка эти непонятные двоеточие и скобочку в конце твоего предложения? И почему нет точки?
Доказывать недоанглосаксонцу что-то, указывать на его неправоту — бесполезно, ему это не нужно, на любой разумный довод и очевиднейшую свою неправоту он найдёт по вшивому доводу, будет утрировать и насмехаться, лишь бы снять с себя ответственность и оправдать своё наплевательское отношение.
Поэтому вот вам мнение авторитета:
al
"Виссарион" нам как бы намекает )
nes
Что он тебе намекает?
al
Что человек и не русский вроде, поэтому и бред несет.
nes
Это ты бред опять несёшь, неуч (и расист походу)! :))
"Виссарион" — православное имя. "Белинский" — фамилия указывающая на предков из духовенства.
(ах да: а сам он русский писатель, а то вдруг ты и этого не знаешь!)
al
> "Виссарион" — православное имя. "Белинский" — фамилия указывающая на предков из
> духовенства.
ПГМ?
Тема в архиве.
Тема закрыта.