Войти
ФлеймФорумИгры

Torment: Tides of Numenera (3 стр)

Страницы: 1 2 3
#30
2:01, 17 мар. 2017

Suslik
> в играх есть очень тонкие отсылки друг к другу.
Это толстые цепи одного и того же лора для настолок Tales of Sword Coast. Даже не то чтоб разные места - одно и тоже побережье.
Изображение
С Плейнскейпом связи не много, я так понимаю от того, что Фарго и Ко работали независимо от пейсателей лора и наворотили отсебятины.


Прошло более 2 лет
#31
16:00, 8 ноя. 2019

А проходил кто на русском? Там всё плохо или играть можно? Вроде как говорили, что перевод поправили. На я поиграл в Pillars, там такая графомания, ужас.

#32
16:23, 8 ноя. 2019

DimichЕсли ты способен сравнивать художественное качество английского текста с русским переводом - играй на английском иопта. А то странно - всем переводы не нравятся, а по английски - ни в зуб ногой.

#33
16:35, 8 ноя. 2019

В моей молодости случалось такое, что локализация была даже лучше оригинала.
А сейчас наш геймдев настолько мёртв, что даже локализовать никто не может ничего.

Страницы: 1 2 3
ФлеймФорумИгры