Банк захотел получить перевод договора. Сунулся я туда и опечалился... Переводить такой объем юридического текста совсем не хочется.
Если у кого-то кто работал со стимом есть перевод соглашения - буду благодарен за копию в личку.
Гугл Транслейт. На удивление он хорошо переводит, юридические документы. Там все предложения типовые. Подводные камни ты все равно не узнаешь без толкового юриста
Правка: А, тебе для банка что ли? Им нотариально завершённый скорее всего нужен будет
9К720
> А, тебе для банка что ли? Им нотариально завершённый скорее всего нужен будет
Сейчас им вроде бы обычный перевод нужен.
Мне тоже понадобился перевод "steam distribution agreement". Так же просит банк, говорит что хватит не нотариально заверенного договора. Есть у кого уже переведенный на русский?
Paradox
У меня процентов на 10% переведенный. Пока не заморачивался до конца переводить, т.к. не планирую деньги со стима снимать.
sb3d же.
Necrys
Хм, он точно не переведет. Т.е. он пропал и даже денег со стима не получил? Я волнуюсь, где он.
kipar
Он деньги со стима получил. Значит, вероятно, и договор переводил.
kipar
Он должен был по идее это всё уже пройти. К тому же публиковал статью на Geektimes с раскладом от и до.
@!!ex
Точно получил? Ну тогда ладно. Хотя вопрос с переводом остается загадкой. Договор то наверное посложнее перевести чем 50 строк из игры.
kipar
Сдаётся мне он уже десять раз переведён, просто надо знать где взять.
Necrys
Учитывая что он под NDA - загуглить не получится.
Так что взять можно только у тех, кто его уже переводил. И то, при условии, что они согласятся нарушить NDA и передадут его тебе.
поясните, зачем банку договор со стимом?
hostage[TEsT]
Валютный контроль требует ясности. Им надо знать откуда и на каких условиях тебе доллары приходят.
@!!ex
хм. моему банку абсолютно пофигу было (я из Беларуси). более того, когда открывал валютный счет - я им прямо сказал, зачем он мне будет нужен. правда, тогда и сумма была пустяковая.
Тема в архиве.