Войти
ФлеймФорумЮмор

FUN 2.0 (1619 стр)

Страницы: 11618 1619 1620 16211799 Следующая »
#24270
14:37, 10 янв. 2021

B школе, где некогда учился мой отец…

+ директор…


#24271
18:50, 10 янв. 2021
Изображение

(мда уж, уже и двух помощников повыгоняли из соцсетей и с реддита коммьюнити снесли, намечается тренд)
#24272
7:32, 11 янв. 2021
all-programmers-will-be-fired | FUN 2.0
#24273
7:45, 11 янв. 2021
Изображение
#24274
(Правка: 9:03) 8:56, 11 янв. 2021

Вчера на вики почитал про китайскую письменность и прифигел.
Сразу дисклеймер: ниже описано очень грубо, поверхностно чтобы поместиться в пару парграфов и местами даже неточно ради той же цели.

Для начала надо знать что китайский язык упор делает на слогах и их интонациях, что даёт несколько сотен комбинаций как бы языковых "лексем" - перемножение слогов на интонации.
Язык из-за такого базиса тяготел сразу к тому чтобы один слог = одно слово. Поэтому очень часто слоги означают целое слово и более того - несколько довольно разных слов которые надо опознавать по контексту (это тяготение, однако, будет сразу и мощно нарушаться, о чём позже).

Сперва письменность развивалась по логичному пути когда иероглиф пытался пиктографически изображать слово которое означал. Их нужно было тупо заучить.
Довольно быстро, однако, количество разных знаков стало угнетать и были предприняты попытки упростить письмо.

Первая попытка - это сделать иерголиф составным из двух старых пиктографических. Например человек + копьё = рубить. Это немного помогло. Но всё-таки удерживать такие комбинации в голове было сложно.

Поэтому выработалась следующая система - иероглиф состоит из двух - при этом один из них (правее-ниже) главным образом служил тому чтобы обозначить как раз _звучание_ слова, т.е. служить фонетическим описанием, но возможно неточным. Другой же - дескриптивный - описывал категорию к которой это звучание принадлежало. Вспомним что один и тот же слог мог означать разные слова. Тогда иероглиф означающий (ни здесь ни ниже никаких правильных звуков или иероглифов не будет) "хи (ранее "птичка")" с "пу (категория движения)" могло наводило китайца на мысль что надо вспомнить слово звучащее похоже на "хи (птичка)", но из категории слов означающих движение. И тут он понимал что речь про "хии" - что означает "ударить/толкнуть".
Появилась, заметим, некая стройность и попытка упрощения.

Но дальше всё стало опять плохо. Язык штука динамичная и развивающаяся и звучание слов со временем морфирует и меняется. Но иероглифы в текстах уже закреплены и с такой скоростью не менялись! Звучание разорвалось с лексемами и ныне уже по форме иероглифа в подавляющем большинстве случаев ничего нельзя сказать о его звучании.

Дошло до того, что часть иероглифа означающая категорию слова стала просто индексом для поиска смысла слова в больших таблицах в монастырских библиотеках.

Опять 25! От чего хотели уйти - к тому обратно и вернулись.

Тогда была предпринята еще пара хитростей. Ну с одной стороны были прямые реформы направленные на снижение числа иероглифов и упрощение их начертания.

Но с другой стороны возникла вот еще какая тенденция - односложными словами в принципе сразу же обходится не удалось и появились слова составные. Ну как у нас "паро-воз" и т.п.
И тут происходит похожая с составными иероглифами вещь - рядом ставятся два иероглифа и образуют составное слово. Но это уже два разных иероглифа (в китайском строгое правило - 1 слог = 1 иероглиф из-за чего некоторые иероглифы используются в современной письменности только в одном единственном слове и буквально означают "первый слог слова шуу-ру" и "второй слог слова шуу-ру"). Это опять таки помогает немножко обуздать само количество иероглифов к запоминанию, но приводит к тому, что автоматические переводчики видят в китайских текстах стену  бреда вида "птичка камень ветер вода вдуть остров солнце", что означает "коммунистическая партия Китая потребовала решительных ответных мер на агрессивные действия Японии в японском море".

#24275
10:13, 11 янв. 2021

Doctor_Bro.
> вещь
Изображение

#24276
(Правка: 13:15) 13:13, 11 янв. 2021

=A=L=X=
> Для начала надо знать что китайский язык упор делает на слогах и их интонациях,
> что даёт несколько сотен комбинаций как бы языковых "лексем" - перемножение
> слогов на интонации.

Я уже где-то давал этот фан, но раз уж всплыл контекст - еще раз апну:

施氏食獅史 - ши-ши-ши-ши-ши - "История про господина Ши, поедавшего львов".

Запустить видео по клику - Как делать игрыЗапустить видео по клику - Как делать игры

Конечно, искусственная вещь, что-то типа нашего "Косил косой косой косой"

#24277
15:24, 11 янв. 2021
Изображение
#24278
0:18, 12 янв. 2021

Zegalur
Изображение

#24279
0:38, 12 янв. 2021
Изображение
#24280
15:07, 12 янв. 2021

нам с Цукербергом с высоты своих богатств очень смешно смотреть на этот жалкий срач нищебродов

Изображение
#24281
21:27, 12 янв. 2021

Проект жилого дома эконом-класса.

Снимок | FUN 2.0
90 | FUN 2.0

Если кто не разглядел - сразу за входной дверью стоит унитаз совмещенный с душем, без слива, и все это дело в душевой кабинке возле кухонной плиты.
Можно сидеть на унитазе и смотреть в глазок сразу.

#24282
21:40, 12 янв. 2021
+ Показать
#24283
(Правка: 23:31) 23:17, 12 янв. 2021
Почистил тему от самого смешного(нет) и искромётного(тоже нет) контента
+ Показать
#24284
2:06, 13 янв. 2021
Изображение
Страницы: 11618 1619 1620 16211799 Следующая »
ФлеймФорумЮмор