Или циклических зависимостей
Странный автоматический перевод с польского в фейсбуке.
none4
Да наверное как в русском чешки это не только про нацию так и в польском санитарки это не только про профессию.
none4
> #
Санитариушками
Я прям представляю солдата, который кричит:"санитарушки, родненькие"
=A=L=X=, так он там не только с санитарушками облажался, еще и не понял, что Rok - это год, а не какая-то местность под названием "Скала".
none4
может быть, перевод через английский идёт. "медсестры в гражданской одежде".
похоже, что алгоритмы раскраски чб фото предпочитают синий цвет для гражданской одежды
skalogryz
> none4
> может быть, перевод через английский идёт.
Похоже, что через английский. Рок перевелось как скала , а не год.
Имбирная Ведьмочка
фан в том что оппозиционеры из википедии сами себе уже противоречат?
kipar
> фан в том что оппозиционеры из википедии сами себе уже противоречат?
по-моему, вполне себе прикольно. Для последовательности стоило бы отметить, что табличку таки поправили.
https://odkb-csto.org/photogallery/203/
Учебник по современному интернет сленгу в схемах и мемах.
Китайский Unitree