D.Lans
Читать книги, смотреть сериалы в оригинальном звуке. Сериалы лучше кино, потому что там много больше говорят.
Книги обязательно. Выписывать слова и учить их. В одном произведении обычно одна темовая область для слов и словарный запас писателя тоже конечен.
Учить желательно каждый день. Полтора часа утром и читать перед сном.
Писать тексты о всякой фигне, и желательно найти того, кто сможет проверить и поправить ошибки.
В Теории Большого взрыва много совеременных сленговых выражений и темы часто с IT и игровым мэйнстримом. Но он сложноват будет для новичка. Можно так: посмотреть на английском и постараться понять, о чём речь, потом посмотреть либо с титрами, либо по-русски, и потом ещё раз на английском. Я, кстати, делал mp3 и потом слушал пока на работу добирался.
Если Лост нравится, то он хорош в оригинале.
Ещё мне нравится в википедии читать одну и ту же статью на разных языках. Например, по истории или программированию, берёшь статью, и читаешь на русском, английском, и я иногда на немецком пытаюсь. Взгляды в истории часто не совпадают между собой :)
Рекомендую Английский как второй язык: http://www.eslpod.com/
Отличные подкасты с разбором всех речевых оборотов в тексте, много инфы по истории и культуре в Америке. Можно качать с iTunes. На сайте есть доки по подкастам с письменным разбором.
wat
эх, для Японского нету мануала? : ) А то туговато идёт....
Руссский матерный.
Английский на уровне общения с сильным rusky акцентом, ну и чтение тех. документации и литературы.
Немецкий - понимание устной речи на уровне ТВ, говорю наверное плохо, но по крайней мере в основном понимают. Иногда что-то читаю, в основном спец. литературу.
Узбекскому учили в школе 8 лет, но безо всякого успеха.
русский, украинский, английский, немного немецкий (читать и слушать могу, говорю плохо - путаюсь в грамматике)
еще не считаю знатоками русского (как и любого другого языка) тех, кто пишет и говорит с ошибками. Просто меня порадовал один из первых постов) где чувак заявил, что знает русский, а потом не смог написать слово "французский") Так у меня есть знакомый, который хвастается знанием 100500ста языков, но не может даже по-русски говорить и писать без тонны ошибок и мата через слово) так же он и остальные "знает"
хотя вообще-то прожить можно и без этого всего - просто наблатыкаться словами и выражениями) и отлично жить, будучи смышленым и коммуникабельным)
wat
> Читать книги
Туго и со скрипом идёт перевод. Пока за несколько минут добираюсь до конца одной страницы с постоянным подглядыванием в словарь, уже успеваю забыть с чего всё начиналось.
> смотреть сериалы в оригинальном звуке
Только непонятно, с какого уровня начинать их смотреть. Сейчас на слух понимаю где-то одно слово из двадцати, да и то короткое, какое-нибудь местоимение, как правило. И неясно, с какой скоростью будет приходить понимание значения незнакомых слов без ежесекундной консультации со словарём и ориентирования только на картинку в сериале.
> кино
с кино особая ситуация, так как никогда не смотрю фильмы по второму разу, а первым разом практически без понимания действа портить впечатление о фильме не хочется. Тогда уж придётся смотреть посредственные фильмы, которые не обидно будет недопонять.
> Книги обязательно.
Это ещё то насилие над мозгом :) Если технический английский худо-бедно но идёт, то худ. лит. с его эпитетами через слово пока для понимания за гранью фантастики :( Впрочем, люди уверяют, кто ментальные кровавые раны будут лишь на первых книгах, а дальше дело пойдет лучше, это вселяет надежду. Думаю попробовать всё равно стоит, терять, как говорится, нечего; всё равно при нынешних темпах моего изучения английского, выход на приличный уровень понимания ожидается лишь годам к 50-ти.
А если учить изучать английский "для всего", в перспективе для общения со всем миром, в сторону британского или американского делать акцент?
Trall
> А про Китайский кто что скажет? :D
Простой язык но сложно с письмом и произношением ! В Японском все наоборот...
Знаю Русский, Английский, учу Китайский и Японский ^_^
WeBa, Я из Эстонии. Знаю немного эстонский. Зачем он тебе? Эстония - деревня по сравнению с Финлянией. Учи Финский. Эст.яз похож на Финский как Украинский на Русский.
По японскому http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2854068 если инглиш понимаешь. По Китайскому есть тоже самое.
PS. Ненавижу Эстонию.
SkAT
> Знаю Русский, Английский
В русском языке названия языков и национальных принадлежностей пишется с маленькой буквы. Есть ещё, куда улучшать знания. :)
Знаю русский, C, GLSL, OpenCL. C++ знаю не полностью.
SNVampyre
:)))
Знаю Иркин, Анькин и немного Светкин (по пьяни).
wat
> Из искуственных знаю украинский. (Не принимайте близко к сердцу)
Monax-At
> Интересно, украинский язык - это смесь польского и русского?
> И если язык "искуственный", то сколько надо времени, чтоб он стал "настоящим"?

wat
> Наблюдаю за современным украинским языком и вижу, что совеременные разговорные
> устойчивые выражения, имеющие часто не дословный смысл, переведены с русских
> таких же выражений пословно.
наблюдать за укр. языком из русскоязычного крыма и делать выводы что он не нужен? в западной украине русский тоже не нужен по такой логике. западная и центральная украина довольно украиноязычные. самый популярная песня снг сцены в ютубе - на украинском языке, а не на русском, kazka - плакала. укр. мова довольно актуальна среди молодежи украины.
С гуглом я знаю всё.
Без гугла вы не знаете ничего.
Раз уж апнули тему, то напишу про себя.
Я за последний год выучил французский и испанский с нуля, а также сильно улучшил знание английского. По онлайн-тестам уровень B2-C1, слов знаю примерно 7000-12000 по каждому из языков, могу читать книги и хорошо понимаю на слух. Если чуть поднапрячься, могу выдать произношение близкое к носителю.
Но разговорной практики нет - не с кем говорить, а пишу в основном только на английском. В художественной литературе периодически встречаются незнакомые слова, но их не так много и чаще всего смысл понятен без них, либо они угадываются из контекста. Сложновато с восприятием на слух тех фильмов, где говорят небрежно и глотают слова и звуки.
В этом году буду тренировать вышеперечисленные недостающие скиллы по этим трём языкам, больше читать и смотреть фильмов, найду с кем практиковать говорение. А в следующем вспомню школьный немецкий и посмотрю португальский - вроде похож на испанский должен быть.
Тема в архиве.