Игровая индустрия
GameDev.ru / Игровая индустрия / Форум / Переводы-локализации своими руками...

Переводы-локализации своими руками...

krechmarПостоялецwww23 фев. 20183:20#0
Поделитесь опытом. Где найти нативных и готовых помочь переводчиков, редакторов, корректоров? Где вообще их ищут в интернете, на сайтах фриланса, игровых сайтах для разработчиков? Лингвистические сайты вообще не то, (или я так и не освоил гугл за все эти годы?).
eugenelozaПостоялецwww23 фев. 20187:57#1
Вот тут человек успешно искал: https://gamedev.ru/flame/forum/?id=232652
mega_otecУчастникwww23 фев. 201810:05#2
реккомендую себя
130 стр перевода ИГРОВЫХ текстов
http://www.gamedev.ru/job/forum/?id=222104
PhoenicsПостоялецwww23 фев. 201815:32#3
Если готовы заплатить за качество, то можно обратиться к специализированным сервисам, предоставляющим услуги локализации игр на десятки языков. Примеры таких сервисов:
1. alconost.com
2. http://inlingogames.com/
Но вообще сервисов локализации довольно много на любой кошелек
RenЗабаненwww23 фев. 201822:19#4
krechmar
Гугли контора переводчиков. Иди туда ногами, неси с собой флешку. Дешево и качественно на любой язык мира. Единственно что может быть проблема со специальными терминами. Т.е. если у тебя специальная терминология, надо подбирать переводчика.
Iron ManПостоялецwww24 фев. 20185:19#5

/ Форум / Игровая индустрия / Управление

2001—2018 © GameDev.ru — Разработка игр