Войти
РаботаФорумРезюме

[Rus/Eng/Ind] Локализация / перевод на английский и индонезийский ваших проектов (> 237 стр. А4)

Страницы: 1 2 3 Следующая »
#0
(Правка: 6 окт. 2019, 10:34) 20:28, 5 янв. 2017

Привет!

---суммарно > 237 стр. А4 перевода---

Выпустили игру на русском? Отлично! Мы поможем вам покорить англоязычный рынок, который на порядок более ликвиден!

Зачем качественно переводить?
Часто встречается комментарий зарубежных стриммеров про отечественные игры (пример Атом РПГ), что они какие то непрофессиональные в плане перевода и качества текстов. Не экономьте на переводе!

Готов помочь с экспансией ваших проектов на англоязычный рынок

Также есть возможность перевода на индонезийский язык (с английского) носителем языка!

Также возможна озвучка на Анг двумя голосами: мужским и женским

Опыт разговорного и технического английского - 10 лет.

- описание проекта в Steam
- отзывы в Steam
- сценарий
- диалоги квестов
- достижения
- деловая переписка
- техническое описание для мануалов (знаком с терминологией UE4)
- патчи, обновления, баг-фиксы

Цены:

5-7 стр. А4 в день, 6-7$ за 1800 символов с пробелами (а.к.а Стандартная Переводческая Страница) с Русского на Английский; и 14 $ за 1800 символов с анг на индонезийский носителем языка!

за двойную плату готов выполнить срочную работу объемом в 10-14 стр. А4 за день

Работаю в паре с коллегой, не носитель английского языка, но и не русскоязычный. Поэтому вы можете ожидать качество примерно в 1.5-2 раза лучше обычного
Чистенький и аккуратненький перевод!

Перевод с английского на индонезийский носителем языка!

Более детальную информацию о себе дам в личной беседе

Способ оплаты: ТОЛЬКО ПЕЙПАЛ

Требование к файлам:  ОБЯЗАТЕЛЬНА возможноcть объективного подсчета слов или символов в оригинале и переводе. Лучше всего Google Doc или OFFICE любой формат (doc, rtf, odt, docx) или PDF

Контакты: ЛС для начала или в этой теме, потом обменяемся мылом и т.д. Можете кинуть в ЛС ссылку на гугл докс с вашим текстом.

— Портфолио переводов ИГРОВЫХ проектов ( суммарно > 237 стр. А4 перевода) —

2019

10. Сентябрь, пользователь : Miffos; Работа: 26 стр перевода сценария игры и 1 страница для Стим

9. Сентябрь, пользователь : KarlFridrich; Работа: 4 стр перевода (патчи и обновления) для отчет 33

8. Июль, пользователь : KarlFridrich; Работа: 4 стр перевода для страницы в Steam

7. Июль, пользователь : KarlFridrich; Работа: 4 стр перевода (патчи и обновления) для отчет 32

6. Июнь, пользователь : KarlFridrich; Работа: 4 стр перевода (патчи и обновления) для отчет 31

5. Май, пользователь : KarlFridrich; Работа: 4.5 стр перевода (патчи и обновления) для отчет 30

4. Апрель, пользователь : KarlFridrich; Работа: 12 стр перевода (патчи и обновления) для отчет 27 , отчет 28 , отчет 29

3. Март, пользователь: ASH2; Работа: 4 стр. сценария и диалогов

2. Март пользователь: ykasczc: Anti; Работа: 1 стр. вычитки описания игры для Стим + 4 стр. сценария и диалогов

1. Январь пользователь: itx; Работа: 5 стр. перевода диалогов для игры в Стиме

#1
(Правка: 1 фев. 2019, 18:56) 9:36, 7 янв. 2017

2018

6. Август 2018, пользователь : ZzGERTzZ; Работа: 25 стр мануала для UE4 marketplace

5. Июль 2018 Пользователь:   Sazonoff Работа:  перевод достижений и деловой переписки, 1.5 стр.   

4. Июнь 2018,  Пользователь:   Riddik (Rivas Games)Работа:  вычитка и коррекция перевода текста сайта http://apparatura.games/wiki, 4 стр

3. Апрель 2018, пользователь: ASH2; Работа: 17 стр диалогов для игры

2. Март 2018, пользователь: Дядя Саша; Работа: 2 стр перевода для Стима

1. Январь 2018, пользователь: AdroV; Работа: 1 стр перевода описания 

2017

11. Ноябрь 2017, пользователь : KarlFridrich; Работа: 28 стр перевода (патчи и обновления) для сайта игры  (145 $)

10. Октябрь 2017, пользователь : KarlFridrich; Работа: 20 стр перевода (описание, концепция) для сайта игры  (100 $)

9. Сентябрь 2017, пользователь : ZzGERTzZ; Работа: 19 стр мануала для UE4 marketplace (95 $)

8. Июнь 2017, пользователь : ZzGERTzZ; Работа: 14 стр мануала для UE4 marketplace (70 $)

7. Май 2017, пользователь: AdroV; Работа: 1 стр перевода описания для Greenlight (5$)

6. Апрель 2017, Пользователь:   nwsx ; Работа: 4 стр перевода и 1 стр вычитки (25$)

5. Апрель 2017, Пользователь: ILonion32.dll ; Игра:  Дорожное Попурри  Работа: 17 страниц сценария игры и UI http://www.gamedev.ru/pages/secdoctrine/ (95$)

4. Март 2017 Пользователь: ILonion32.dll ; Работа: 4 страницы сценария игры http://www.gamedev.ru/pages/secdoctrine/ (30$)

3. World Slayer (демо 2017), срочная работа по вычитке текста ; Пользователь: http://www.gamedev.ru/users/?id=51004 ; Игра:  World Slayer

Работа: срочная работа, вычитка 10 страниц питча за 1 день (50$), получил отзыв от носителей языка Upper-Intermediate

2. Alchemist (2017) ; Пользователь: http://www.gamedev.ru/users/?id=56015 ; Игра:  http://store.steampowered.com/app/543320/ ; Работа: диалоги квестов, достижения, отзывы

1. Наемники из Краслина (2010) ; Пользователь: http://www.gamedev.ru/users/?id=19642 ; Игра:  Наемники из Краслина 2 ; Работа: 30 страниц  игровой истории

НЕ ИГРОВЫЕ ПРИМЕРЫ

видео:

1. https://youtu.be/BPptunD-I3g

2. https://www.youtube.com/watch?v=WkUqeSdo-gU

#2
17:21, 15 мар. 2017

обновил опыт и добавил индонезийский язык

#3
13:37, 22 мар. 2017

обновил опыт и свободен!

#4
19:41, 9 апр. 2017

готов к рассмотрению проектов!

#5
20:24, 20 апр. 2017

обновил опыт и актуально!

#6
16:15, 30 апр. 2017

Свободен!

#7
17:47, 6 мая 2017

обновил опыт и актуально!

#8
11:29, 13 мая 2017

раз в недельный бамп!

#9
21:30, 19 мая 2017

раз в недельный бамп!

#10
20:45, 4 июня 2017

раз в недельный бамп!

#11
13:30, 11 июня 2017

раз в недельный бамп!

#12
1:25, 15 июня 2017

обновил опыт и свободен!

#13
13:42, 22 июня 2017

вернулся из отъезда и снова свободен для работы!

#14
3:40, 31 июля 2017

свободен

Страницы: 1 2 3 Следующая »
РаботаФорумРезюме