Войти
ПроектыФорумСобираю команду

Ищем программиста на C# и LVL-дизайнера для 2D-платформера.

Страницы: 1 2 3 Следующая »
#0
(Правка: 14:39) 0:27, 20 ноя. 2020

Здравствуйте. Мы - пара энтузиастов, желающих создать 2D-платформер, вдохновлённый "Katana Zero", "Blasphemous" и "Dishonored".

Из имеющихся материалов есть несколько концепт-артов, анимации главного героя и документ с описанием игровых механик. В процессе разработки всё это, разумеется, будет неоднократно подвергаться изменениям. Посмотреть их можно здесь: https://drive.google.com/drive/folders/131l1YSLNE5YES_2UmjcM75Sf3ZxlNoBe

Упор в самой игре делается в большей мере на геймплей и погружённость чем на сюжет, который, тем не менее, будет в нём присутствовать. Он может быть изменён как угодно в угоду лучшей работы механик и никак не будет стеснять какой-либо из технических аспектов игры.

Проект не несёт в себе цели стать средством заработка и делается с целью получения опыта и заполнения портфолио для дальнейших проектов. Именно поэтому мы готовы принять в свою команду кого угодно, хоть сколько-то знакомого с программированием на С# и работы с движком Unity. Открыты к обсуждениям по любому аспекту игры, без деспотизма по типу "Это должно быть только так, и не иначе!".

Будем рады любым вашим комментариям и советам. Если заинтересованы - обязательно напишите!


#1
0:38, 20 ноя. 2020

Документ по ссылке недоступен. 404

#2
0:50, 20 ноя. 2020

О, начинающие типа-игроделы выучили новое слово-уродец, выкидыш бездумной транслитерации: «иммерсивность»! Это комментарий.
Учите русский язык — это совет.

#3
1:06, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
+++

#4
2:48, 20 ноя. 2020

Спасибо за комментарии)

#5
9:35, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
> «иммерсивность»
а как по-русски? Погружевность?

XtackleS
> Будем рады любым вашим комментариям и советам.
Учите кодинг(хоть блюпринты какие нить) и делайте игру сами. Либо готовьте бабло. Бумажками вы никого тут не привлечете.

#6
9:59, 20 ноя. 2020

qGrin

а как по-русски? Погружевность?

В том и дело, что если не можешь внятно объяснить значение слова на родном языке, то нечего его и использовать.
А если можешь — сравни игру, к которой это слово можно применить с игрой, к которой это слово применить нельзя.
Если игру первого или второго типа ты назвать не можешь, либо если разница между такими играми незаметна — понравившееся слово тоже использовать не надо.
Потому как рискуешь выставить себя дурачком, а цель-то другая — людей в проект привлечь.
#7
10:19, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
> ты назвать не можешь
я то тут причем?

#8
10:24, 20 ноя. 2020

qGrin

я то тут причем?

Тебе, похоже, можно дать тот же совет — учи русский язык, читай больше.
Знаний в объёме школьной программы очень средней школы тебе хватило бы, чтобы этот вопрос не задавать.
#9
11:24, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
> В том и дело, что если не можешь внятно объяснить значение слова на родном
> языке, то нечего его и использовать.
Так как по русски будет иммерсивность? Хардкорность? Реиграбельность? И обязательно ли вместо слова "шутер" говорить "стрелялка"?

#10
11:44, 20 ноя. 2020

melovskih

Так как по русски будет иммерсивность?

Я ж ещё предыдущему вопрошающему ответил: не знаешь, как выразить на русском — не используй.
Ты вот тоже не знаешь: предлагаешь разные варианты.
И обязательно ли вместо слова "шутер" говорить "стрелялка"?

Обрати внимание: что такое шутер ты понимаешь. И все, имеющие хоть какое отношение к компьютерным играм, понимают. Поэтому можно писать «шутер», можно — «стрелялка». Это устоявшиеся понятия, когда их кто-то употребляет — проблем со взаимопониманием не возникает.
А что такое «иммерсивность» — толком не понимает никто. Ни ты, ни qGrin, ни топикстартер, ни я. Есть только смутные и невнятные попытки толкования.
Уровень их примерно таков:
Запустить видео по клику - Как делать игрыЗапустить видео по клику - Как делать игры
#11
(Правка: 12:00) 11:52, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
> А что такое «иммерсивность» — толком не понимает никто.
Иммерсивность тоже уже вполне устоявшееся понятие. Есть даже поджанр такой  - immersive sim. Никто ж не говорит " симулятор погружения".
Можно конечно сказать "игра с высокой степенью вовлечения" но англицизм короче, да и оттенок все равно не тот.

#12
12:20, 20 ноя. 2020

Jeaniro

Есть даже поджанр такой  - immersive sim.

1. Чем отличается immersive sim от не-immersive sim?
2. Какие игры можно назвать представителями первой и второй категории?
3. какое отношение «immersive» имеет к платформеру?
4. Примеры для платформеров обеих категорий.
5. Тут в соседней теме упоминали immersive-rpg — к рпг какое отношение это понятие имеет?
6. Примеры рпг обеих категорий.

Ты можешь ответить на эти вопросы?

#13
12:21, 20 ноя. 2020

alexyecu_wox2team
У меня нет никаких проблем с термином "иммерсивность". У ТСа тоже нет, у qGrin нет, у Jeaniro нет. Может, проблема не в нас и учиться стоит не нам?

#14
12:41, 20 ноя. 2020

melovskih

У меня нет никаких проблем с термином "иммерсивность". У ТСа тоже нет, у qGrin нет, у Jeaniro нет. Может, проблема не в нас и учиться стоит не нам?

Нет понимания ­— нет проблем. Примеров ни по одной из категорий никто из вас так и не привёл, своими словами объяснить значение слова-уродца не смог.
Страницы: 1 2 3 Следующая »
ПроектыФорумСобираю команду

Тема закрыта.