Кодзима
Я передам ваши слова Тьмавтору…
Дверь в мой офис распахнулась, будто крышка гроба. Свет пронзил угол комнаты, где я с радостью приметил недопитую бутылку виски (новая карта: Виски). Замогильную тишину нарушил писклявый голосок.
- Здрасте,- пропищало чадо.
На пороге стоял ребёнок, но в его глазах уже теплилось что-то жуткое.
- Магазин игрушек через улицу ! - впервые за три дня заговорил я вслух, и тут же поперёк горла встал ком, сдавив мою трахею. Мне перехватило дыхание, и мой голос повысился до сопрано юной посетительницы. Я прокашлялся и продолжил. - Между кабаком и полицейским участком ! Купи себе там какую-нибудь куколку и оторви ей голову.
- Но мне не нужна кукла. Мне нужен хомяк.
Я нахмурил брови и задумался.
- Тогда тебе через двор и направо, зоомагазин там.
Чадо похлопала глазами.
- Это вы, дядя детектив ?
Упоминание моей профессии вслух полоснуло меня, словно скальпель по воспалившемуся нарыву.
- И единственный носитель этой гордой профессии в этом смердящим городе ! - я с трудом подавил желание сделать несколько выстрелов из своего кольта (новая карта: Пистолет).
- Как ты нашла мой офис ? - спокойно спросил я, вспомнив кто передо мной стоит.
- Я живу в квартире напротив.
- Давно ?
- Семь лет и три месяца.
- Что тебе нужно от меня ?
- Мой хомяк. Он пропал.
Уверен, её подослал Дворник, чтобы поиздеваться надо мной. Я решил поставить точку в этом разговоре.
- Я не работаю бесплатно !
- У меня есть конфеты…
- Я похож на сыроежку… пюрешку… сладкоежку ? - я понял, что не ел уже несколько дней.
- …с ликёром.
.
тут же поперёк горла встал ком, сдавив мою трахею
Так встал поперек горла или сдавил трахею? Это два разных действия, которые нельзя совершить одномоментно. Боюсь спросить, как ком может сдавить трахею. Люди могут сдавить трахею, точно не ком в горле. Это же обычный спазм.
Мне перехватило дыхание, и мой голос повысился до сопрано юной посетительницы.
Если дыхание перехватило, то говорить будет трудновато. Откуда он узнал что голос изменился, тем более определил его характеристику, если еще не заговорил? Он у вас прокашлялся сразу после этого
Упоминание моей профессии вслух полоснуло меня, словно скальпель по воспалившемуся нарыву.
Несогласованное предложение.
я с трудом подавил желание сделать несколько выстрелов из своего кольта
Жуткий канцелярит, а именно не "сделать несколько выстрелов", а "прострелить".
В целом неплохой текст, но очень сырой. Найдите редактора.
Об этом было сказано уже на 4й странице (если не раньше). Видимо, возможностей нет.
Sorrownorth
GDR
Эти тексты пишет Тьма, а у неё чаще выходит что-то типа "- уууу... ууу". Так что я вполне доволен таким результатом.
Sorrownorth
>Так встал поперек горла или сдавил трахею?
Имелось ввиду изнутри.
>то говорить будет трудновато.
Трудно, но возможно.
>если еще не заговорил?
Нет. Он сначала заговорил.
Но в любом случае мне, к сожалению, сложно судить о качестве, когда нет других примеров для сравнения.
711
> Но в любом случае мне, к сожалению, сложно судить о качестве, когда нет других
> примеров для сравнения.
Сложно что-то посоветовать, если про текст неизвестно ни его предназначение, ни стиль, ни предыстория/сеттинг, ни автор, а на любые вопросы Вы отвечаете кеками и шутейками. :)
Любой редактор быстро откорректировал бы на что-то вроде
Но что-то более точное/подходящее посоветовать сложно, не зная деталей.
Хотя в целом и "вслух", и "Как ты нашла мой офис ?" с соседним домом девочки тоже можно выкинуть, если они не нужны по сценарию. Почитайте хотя бы Ильяхова (хотя его советы неуниверсальны). :)
GDR
> если про текст неизвестно
Да я вообщем то выкладываю сюда всё, что у меня есть. Многое формируется в процессе. Нуар,одним словом.
> Я проснулся от скрипа
Сложно сказать, лучше какие-то решения или хуже. Это просто немного другое.
> Ильяхова
За него спасибо. Поинтересуюсь.
Например, если взять для сравнения “мальтийский сокол” в переводе, то там я не увидел чего то особенного для жанра нуар. Ну хотя я очень поверхностно ознакомился.
Есть, конечно, некоторые интересные обороты, типа таких:
- Ты ангел, - сказал он нежно, выдыхая дым, - но с куриными мозгами.
Она криво улыбнулась.
- Ты думаешь?
711
> Да я вообщем то выкладываю сюда всё, что у меня есть.
Это очень мало и не даёт ответов на озвученные вопросы.
711
> Например, если взять для сравнения “мальтийский сокол” в переводе,
> то там я не увидел чего то особенного для жанра нуар.
Не читал (и фильм не смотрел), поэтому не могу ничего сказать. Единственное, что могу посоветовать - не закцикливаться на (образцах) стиле нуар в целом и детективах в частности. Если нужны обязательно детективы - попробуйте почитать что-то из шведского, Пера Валё, например.