Так, что лей, не бойся....
mingw
> + Показать
Интересно, как у них религия и наука в одной голове уживаются?

Нашел офигенную нейронку для перевода...
Закинул китайцам, чтоб подтвердили, что это стоит своих $25/месяц
Ducat
> Интересно, как у них религия и наука в одной голове уживаются?
Там что угодно будет уживаться если ритуал оплачивается.
В среднем освятить машину на территории России стоит от 2000 до 4500 рублей
Ducat
> Нашел офигенную нейронку для перевода...
А встроенная в youtube возможность неудовлетворительная? Там же сейчас можно настроить автоматическое дублирование на сколько там языков.
Мне вот прямо на этом сайте русскоязычные ролики неоднократно включались на английском по умолчанию, так как я на youtube-nocookie.com подменяю тут ссылки.
Послушай вот этот ролик с картинки выше, вроде нормальная там озвучка, не?
entryway
У меня такой возможности нет
Даже на втором канале, где 8,5К подписчиков, есть только функция "загрузить переведенную дорожку"
А у дочери, на канале с 6К - есть дублирование.
+ та нейронка делает очень крутой липсинк )
Китаец одобрил, я оформил подписочку, перевожу видос с КОНФы на китайский )
Ducat
> + та нейронка делает очень крутой липсинк
А-а, ну тогда да. Не обратил внимания. Вообще по красоте получилось.
Ducat
> + та нейронка делает очень крутой липсинк )
> Китаец одобрил,
А глаза при китайском переводе она не сужает?
Спросил у чатбота что гугл думает об липсинке. Нашел мне новость он на ghacks.
Google announced an addition to the feature today on its Made on YouTube event. Called auto-dubbing with lip sync, it aims to make auto translated videos more believable by matching the translation to the lip movement of the speaker.
Currently, YouTube's auto-translate and auto-dub feature does not take this into account. Means, the movement of the lips of a speaker do not match the spoken works and sounds that come out of the mouth.
The feature is rolling out in the coming months. It supports 20 different languages, including English, German, French, and Spanish initially, with more languages coming in the future.
entryway
Ну и смогу ли я скачать это задублированное, липсинковое видео, чтобы выложить его на bilibili?
25 баксов в месяц, думаю, неплохая цена за то, чтобы засрать нахер весь bilibili обзорами на русские игры )))
Интересно как он собрались такое реализовывать. В двадцати экземплярах хранить видео как-то тупо. Только нужные места, и потом на лету как-то склеивать?
Virtex
> А глаза при китайском переводе она не сужает?

https://www.bilibili.com/video/BV1T14EzUEQV/
Помни, инди разработчик!
Дукат любит тебя!
XD
entryway
> Интересно как он собрались такое реализовывать. В двадцати экземплярах хранить видео как-то тупо. Только нужные места, и потом на лету как-то склеивать?
Что ты имеешь в виду под "склеивать"? Видео отдельно, звуковая дорожка отдельно. Да и ведь для многих фильмов онлайн сча прям в плеере можно озвучку выбрать, ты же, надеюсь, не думал, что раз 20 переводов, то 20 видео туда залито? 😏 А с ресурсами гугла, так уже могли бы вообще на любой существующий язык на лету переводить, странно, что все еще морозятся в этом плане. Видно все силы на борьбу с блокировщиками рекламы брошены 😁
Да, и вроде пишут же, как я понял: "сопоставляя перевод с движением губ говорящего". То бишь именно перевод будут подстраивать под движение губ. Как это будет выглядеть, даже интересно 🤔
IPcorp
Там наоборот. Изменяется видео под перевод. Посмотри как у Дуката в видео выше.