Войти
СайтФорумОбсуждение

Заявки на публикацию статей. (8 стр)

Advanced: Тема повышенной сложности или важная.

Страницы: 14 5 6 7 8 9 Следующая »
#105
(Правка: 13:28) 13:28, 5 мая 2017

Alprog
Превьюха зачётная получилась :D
Какой там синтаксис на ножницы со вступлением?

#106
(Правка: 14:19) 14:18, 5 мая 2017

Skyblade
Не помню. По умолчанию выводится первый абзац. Чтобы вывести несколько абзацев, можно использовать трюк с тегом < br> место настоящего перевода строк. Сделал.

#107
14:23, 5 мая 2017

Alprog
Во, супер, спасибо!

#108
23:54, 22 мая 2017

Если кому-то интересно, прошу опубликовать:
http://www.gamedev.ru/industry/articles/steamprophet

#109
12:15, 27 мая 2017

Друзья, как дела со статьей?

#110
12:00, 13 июля 2017

Внес небольшую правку в статью спустя полтора месяца: http://www.gamedev.ru/industry/articles/steamprophet. Был бы признателен за публикацию.

#111
19:51, 24 авг. 2017

Новая статья:

Получение рут-доступа для эмулятора из состава Google SDK Android версий 5 - 6
http://www.gamedev.ru/mobile/articles/?id=7491

#112
10:30, 9 окт. 2017

feelviy
Достаточно много ошибок, например:
Было: "Но в тоже время я ни нашел, ни одного курса".
Должно быть: "Но в то же время я не нашел, ни одного курса".

Ещё:
Поэтому любознательные люди, что (вместо "что" лучше "которые") постоянно
изучают что-то новое (не хватает запятой) способные ("е" - лишняя буква) лучше генерировать идеи. Поэтому для
геймдизайнера жизненно важно (не "важно", а "важны") любознательность и постоянное изучение
чего-то нового.

Не хватает форматирования заголовков и подзаголовков, список тегов здесь: http://www.gamedev.ru/site/forum/?id=124166

Часть заголовков на русском языке, часть - английские слова русскими буквами, часть по английски.

#113
20:11, 9 окт. 2017

feelviy
И убери переносы строк.

#114
15:59, 15 окт. 2017

Перевел небольшую статейку по геймдизайну.
www.gamedev.ru/gamedesign/articles/motivation_in_gd
Прошу опубликовать.

#115
22:04, 19 окт. 2017

emptiness_rain

Интересные наблюдения,... только определись с написанием слова внутри/ */игровой и добавь запятых, там их солидно не хватает.

#116
22:15, 19 окт. 2017

Сюда можно скопировать для минимальной проверки:
https://languagetool.org/

Или поставить плагин для браузера оттуда по ссылке:

+ Показать

#117
16:14, 21 окт. 2017

0iStalker
> Интересные наблюдения,... только определись с написанием слова внутри/
> */игровой и добавь запятых, там их солидно не хватает.
Готово.

entryway
> Сюда можно скопировать для минимальной проверки
Спасибо за ссылку, удобная штука)

#118
(Правка: 1:52) 1:43, 6 дек. 2017

Вторая часть: Экспорт собственной  коллизии с материалом из 3дс макса в формат xml
http://www.gamedev.ru/code/tip/?id=7535

#119
5:08, 6 дек. 2017

Aviator777
Что такое колиззи в названии?
Ты можешь поправить код, чтобы он не вылезал за экран. До 100 символов на строку.

Страницы: 14 5 6 7 8 9 Следующая »
СайтФорумОбсуждение